www.archive.gov.tatarstan.ru

Среда, 14 ноября 2018

Главная страница  Гостевая книга
ГОСКОМАРХИВ РТ НА РТ ЦГА ИПД РТ ГА ДЛС РТ ЦГА АД РТ ГАП РТ Журнал "Гасырлар авазы - Эхо веков"
и его приложения

Центральный государственный архив историко-политической документации Республики Татарстан > Издательская деятельность >

Этот стих - пуля в сердце врага Версия для печати


Будучи десятиклассницей школы №36,  Лилия Хузеева написала исследовательскую работу о своем деде - татарском поэте Гали Хужи. Ее научным руководите­лем стала Ирина Анатольевна Камалетдинова, учитель русского языка и литературы.
Работу направили в Москву, на 11-й Всероссийский конкурс участников туристско-краеведческого движе­ния «Отечество», и Лиля доложила ее на секции «Ли­тературное краеведение». Вот как оценила исследова­ние казанской старшеклассницы заведующая сектором музейной педагогики Государственного Литературно­го музея Галина Великовская: «Работа поднимает важ­ную проблему наших дней: сохранение живой памяти о тех, кто защищал Родину в годы Великой Отечествен­ной войны. Лилия сумела так просто и проникновенно рассказать о том, что волнует ее и ее поколение, что веришь в искренность этих чувств и в то, что не будет предан забвению подвиг народа».
В апреле 2003 года Лилия Хузеева получила за свое исследование диплом первой степени. В настоящий момент она студентка, учится на первом курсе фило­логического факультета КГУ.

Трудно передать сло­вами ощущение, кото­рое я испытала, читая его стихи. Невольно подума­ла, что о моем дедушке зна­ют, его стихи читали сотни людей, а мне известно так мало. Знаю, что поэт, что во­евал. Я живу с моими родите­лями в том же доме, в той же квартире, где многие годы жил и работал мой дед.
Вдруг я поняла, что хочу узнать о нем как можно боль­ше. Не в первый раз переби­раю документы семейного ар­хива, фотографии, книги, об­ращая особое внимание на то, которые рассказывают о моем дедушке - татарском поэте-фронтовике Гали Хужи.
Сохранилась автобиогра­фия Г.Х.Хузеева, написанная 5 мая 1945 года: «Родился в 1912 году в деревне Карамасары Кайбицкого района ТАССР, в семье крестьянина-середняка. Окончил семилет­ку, курсы и пединститут. С 1942 года работаю во фронто­вой газете 1-го Украинского фронта. Издано шесть сборни­ков стихов и поэм...»
Хочу добавить, что дедуш­ка пошел на фронт добро­вольцем, хотя по зрению был освобожден от воинской обя­занности.
А вот - письмо дедушки с фронта. К сожалению, оно плохо сохранилось: нет ни даты, ни начала, ни конца. Из уцелевшей части можно по­нять, что он был очень огор­чен известием о гибели своих друзей - писателей Аделя Кутуя и Фатыха Карима. В од­ной из папок я обнаружила небольшую, потемневшую от времени голубоватую книжеч­ку. «Зоя Космодемьянская» - так она называлась. Автор - мой дедушка, военный коррес­пондент газеты «За честь Ро­дины». Издана Татгосиздатом в 1943 году. Открываю пер­вую страничку и с трудом вчи­тываюсь в полустершиеся строки, написанные каранда­шом на татарском языке: «Гайша! В память о нашей фронтовой дружбе. Будь как Зоя! 04.07.43. Автор. Действу­ющая армия». Эти слова мой дедушка адресовал будущей своей жене - моей бабушке.
У меня сразу же возникло желание прочитать поэму. К сожалению, я владею татарс­ким языком только в объеме школьной программы. Одна­ко желание было настоль ве­лико, что я перевела часть по­эмы на русский язык. Расска­зала о своей находке на засе­дании научно-исследовательс­кого общества «Литературное краеведение» нашей школы. И теперь некоторые ребята ста­ли интересоваться поэзией во­енных лет.
Все, что остается от чело­века, - это память о нем. Но как сохранить ее, эту память? Так и родилась у меня мысль побывать в архивах, разыс­кать документы о моем де­душке, чтобы не оборвалась связующая нить времен.
Листаю старые фронтовые газеты, дневники, заметки, письма военных лет. В этих документах, бережно храня­щихся в Центральном госу­дарственном архиве историко - политической документации Республики Татарстан, прита­илась война... Нахожу выпис­ку из протокола заседания правления Союза советских писателей от 4 июня 1938 года о приеме Г.Хужи кандидатом в члены Союза за подписью М.Джалиля, личную карточку члена Союза писателей СССР. В одной из папок - творческая характеристика Гали Хужи, составленная М.Джалилем в 1941 году. Еще одна творчес­кая характеристика была на­писана в 1945 году татарским писателем Гази Кашшафом.
Читаю воспоминания ре­дактора фронтовой газеты «За честь Родины» Ризы Ишмуратова... Он пишет: «Мой това­рищ - Гали Хужи - прекрас­ный журналист, поэт, прекрас­ный газетный работник. До войны он был сотрудником комсомольской газеты «Яшь сталинчы». Поэт Мухаммед Садри тоже бесстрашный журналист. Это самое ценное качество корреспондента, ког­да они без страха шли на пе­редовую линию, разговарива­ли с воинами, своими глазами видели события, шли в огонь, писали об увиденном. Такие сотрудники и делали газету интересной. Эти сотрудники, а также Усман Бакиров - дет­ский писатель, я его взял прямо с фронта, он был миномет­чиком, старшиной. Все они были бесстрашными товари­щами, на которых можно было опереться. Они не жале-ли себя, чтобы газета получи­лась.
В кадрах документальных фильмов о войне мы видим, с каким трепетом солдат читал фронтовые газеты, читал о себе, чувствовал, что его це­нят, о нем знают. Это вдох­новляло его на бой. А тем бо­лее, если газета на родном языке. Газета была для воина частью Родины.
«В моей жизни сегодня большая радость, - писал с пе­реднего края воин М.В.Насыров. - После двух лет войны мне сегодня удалось прочесть газету на родном языке. Разве это не счастье? Там было поме­щено интересное стихотворе­ние Гали Хужи. Мне сегодня казалось, что разговаривал со всеми близкими друзьями. В особенности понравилось сти­хотворение. Этот стих - пуля в сердце врата. Он окрыляет нас, дает нам силу».
Возвращаюсь к воспоминаниям Ризы Ишмуратова: «Из всех пуб­ликаций газеты особенно за­помнилось «Письмо от татар­ского народа». Полтора мил­лиона матерей, дедов, отцов подписали это письмо, обра­щаясь к воинам-татарам. Мы начали кампанию с призывом: «Как ты, воин, выполнил на­каз своего народа?». ...Мы вдвоем с Гали Хужи ... написа­ли ответное письмо к татарс­кому народу. Это было в 1944 году.... Народ читал, и многие плакали. В ответ люди отдава­ли фронту последний хлеб. А это было особенно трудно, ведь в тылу, наверное, больше голодали, чем на фронте...»
Какова же была моя ра­дость, когда во фронтовом дневнике военкора Усмана Бакирова я нашла интересные записи об армейских буднях, где часто упоминается и мой дедушка: «1945 год, март. Вы­шел новый номер газеты. Риза (Ишмуратов) нашел «клад», вечером делили серебряные ложки. Почему немцы собра­ли столько вещей? Полный ящик ложек, ножей. Часть сдали в столовую. В столовой смотрели кино «Иван Гроз­ный», Гали (Хужи) завтра по­едет в Казань. Я приготовил посылки. Девушки приготовили еду на дорогу. Счастливые люди, едут в Казань! Потом пели песни, вспоминали о Ро­дине. Татарская музыка и пес­ня звучала в Германии».
Кстати, 2 ложки и 2 вилки, привезенные тогда из Герма­нии, до сих пор, как реликвия, хранятся в нашем доме.
Гали Хужи прошел по дорогам Великой Отечественной воины простым военным корреспондентом, был награжден орденом Красного Знамени и медалями «За освобождение Праги», «За взятие Берлина», «За победу над Германией», многое повидал и испытал. Военная тема была ведущей в его творчестве. Он написал поэму «Гражданин, поэт, сол­дат», воссоздающую образ Фатыха Карима, поэму «Наш Муса» - о подвиге Джалиля.
После войны Гали Хужи работал собкором газеты «Кзыл Татарстан» («Красная Татария», с 1949 по 1955 год был ответственным редакто­ром газеты «Яшь сталинчы». В дальнейшем эта газета стала называться «Татарстан яшьляре» («Молодежь Татарстана»), она выпускается и сейчас.
К юбилею дедушки я решила написать статью в эту газету. Было отрадно, что в редакции не забыли своего бывшего редактора, с удо­вольствием взяли мою статью, перевели на татарский язык и напечатали ее 22 октября 2002 года. Статья вызвала неожи­данный для меня резонанс. Меня пригласили в Дом-музей М.Джалиля на заседание клу­ба «Красная ромашка», по­священное памяти Гали Хужи.
В мае 2003 года в Цент­ральном государственном ар­хиве историко-политической документации РТ прошла вы­ставка документов «Писате­лям-фронтовикам посвящает­ся», где были представлены документы о Гали Хужи, а я рассказывала о том, каким был мой дедушка.
На родине моего дедушки - в деревне Карамасар (ныне Апастовский район) есть му­зей Гали Хужи. Недавно наша семья передала в музей пись­менный стол, за которым ра­ботал мой дедушка, настоль­ную лампу, венский стул и картину, подаренную ему в день 50-летия.
В заключение мне хотелось бы обратиться к своему дедуш­ке, не знавшему меня: «Здрав­ствуй, дедушка! Мы с тобой никогда не виделись. Ты умер очень давно. Смотрю на твою фотографию в военной гимна­стерке и представляю, каким ты был почти 60 лет назад, когда был поднят по тревоге. Таких тревог больше не было и, дай бог, не будет. Ты ушел добровольцем на фронт. Шты­ком и пером ты отстаивал сво­боду и независимость нашей Родины, счастье своего наро­да, своей любимой Гайши. Как хорошо, что ты остался жив. Дал жизнь моему папе. А папа – мне, твоей внучке
Во имя будущего мы, твои потомки, должны сохранить память о тебе, о твоих друзь­ях-соратниках по перу, память о тех, чьими руками ковалась Победа.
Ты спросишь, почему я взялась за эту летопись о тебе? Ведь ты из той когорты лю­дей, которых зовут фронтови­ками, а я - частичка тебя и должна рассказать о тебе мо­ему поколению, не знавшему войны. Чтобы не повторился июнь 1941-го...»

Лилия ХУЗЕЕВА.


Поиск по сайту
Расширенный поиск

Краткая история
Положение о Центральном государственном архиве историко-политической документации Республики Татарстан
Деятельность архива
Состав документов
Новые поступления документов
Научно-справочный аппарат
Тематические базы данных
Научно-справочная библиотека
Читальный зал
Юбилейная летопись: 100-летие образования ТАССР (1920-2020 гг.)
Выставки
К 70-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.
Выступления сотрудников архива
Издательская деятельность
Публикации об архиве
Запросы, исполняемые архивом
Услуги
Путеводитель ЦГА историко-политической документации РТ
Контактная информация